Posts by Don Hauptman
The Language Perfectionist: More Misuses in the News
Here is more proof, if any is needed, that proofreaders and copy editors don’t always catch every error. I found all the following examples recently in major national publications. “But worse, it always gets my shackles up when someone tells me I can’t do something.” The word shackles refers to handcuffs or other sorts of…
Read MoreA Plethora of Errors
As a writer on language, I’m especially sensitive to mistakes I encounter while reading. They seem to leap off the page, and I gleefully seize them as potential material for this column.
Read MoreHow Public Speaking Can Benefit You – Whatever You’re Selling
You may be surprised to discover how many advantages public speaking offers to anyone who has something to sell. Your business, and your expertise, might be investing, fitness, motivating employees, fine art… or even video gaming. Whatever it is, people with an interest in that subject regularly assemble. They want to hear you.
Read More“Mutual” Admiration Society
• “The Minister of Public Security… signed last night in Washington D.C. a memorandum of mutual understanding with his American counterpart….” (The situation involves two people.)
Read MoreConfusables Redux
I never run out of examples of word pairs that are commonly confused.
Read MoreThe Proof of the Matter
According to Bryan Garner in Garner’s Modern American Usage“Proved has long been the preferred past participle of prove. But proven often ill-advisedly appears….” He goes on to explain that proven “properly exists only as an adjective,” as in “a proven success.” An exception is traditional legal terminology, e.g., “innocent until proven guilty.”
Read MoreConfusables Galore
Here’s another roundup of doppelganger words that are often confused. I encountered all of these misuses in my routine reading:
Read MoreMistakes in the News
You might assume that respected publications employ battalions of skilled editors who work assiduously to ensure that no errors appear in their pages. Maybe so, but the mistakes don’t always get caught. Here are four that I recently found in major newspapers:
Read MoreSilver Spoonerisms
In honor of April Fool’s Day, let’s look once again at the lighter side of language. You’ve surely heard, or perhaps even committed, a spoonerism – the exchange, often accidental, of the initial letters or sounds of two words, which results in a surprising and funny new meaning. For instance, one might intend to say “It’s time to leave the house” but inadvertently say “It’s time to heave the louse.”
Read MorePresent Perfect
It’s easy to imagine how this ambiguity might result in confusion. Understanding whether something is happening now or will occur later could be important. So it’s best to avoid the word entirely and substitute now, currently, or at present. These alternatives are simpler and clearer. In communication, that’s always a good thing.
Read MoreThe Language Perfectionist: Words’ Worth
Are you a writer? A speaker? Whatever you do professionally, you need to communicate effectively. That means your success is determined in part by how well you use language. A new book by Roy Blount Jr. can help you improve your knowledge and mastery of English. And as lagniappe, it’s fun to read.
Read MoreWords That Come in Two Flavors
I read The New York Times regularly. Notwithstanding its reputation, this esteemed newspaper often proves to be a fertile source of misuses for this column. Within the space of a few days, for example, I found these two sentences in its pages:
Read More